Blog

【ヨーロッパツアー報告】ドイツ&スイス4公演を終えて[Europe Tour Report] 

【ヨーロッパツアー報告】ドイツ&スイス4公演を終えて[Europe Tour Report] 

2025年6月5日 更新


2025年5月19日から30日にかけて、ヨーロッパ短期ツアーを行ってまいりました。今回はイギリス、フランス、ドイツ、スイスの4カ国を巡り、そのうちドイツとスイスで4公演を実施。各地で音楽と人との出会いに恵まれ、学びと刺激に満ちた素晴らしい旅となりました。

以下、公演の様子を簡単にご報告いたします。

From May 19 to 30, 2025, I embarked on a short European tour, visiting four countries— the UK, France, Germany, and Switzerland — with four concerts held in Germany and Switzerland. It was a deeply enriching journey, filled with musical encounters and inspiring connections with people along the way

Here is a brief report of each performance:


Bräustadl Heidelberg(ドイツ・ハイデルベルク)
ツアー初日は、歴史ある街ハイデルベルクの人気レストラン併設の会場「Bräustadl Heidelberg」にて。クラフトビールが楽しめる地元の方々に愛される空間で、温かいお客様に囲まれながらの演奏となりました。

◆ Bräustadl Heidelberg (Heidelberg, Germany)
The tour kicked off in the historic city of Heidelberg at Bräustadl Heidelberg, a lively venue attached to a popular local restaurant. Surrounded by warm-hearted guests enjoying craft beer and good company, the evening was filled with a welcoming energy.


サックス奏者Patrick Stephanとの初共演は、息の合ったインタープレイに満ち、スタンダードやオリジナル、J-POPなど多彩なレパートリーをお届け。音楽の楽しさを存分に共有できた夜でした。

This was my first collaboration with saxophonist Patrick Stephan, and our interplay flowed naturally throughout a setlist of jazz standards, original tunes, and J-pop songs. It was a night of shared joy through music.



Galerie YD(スイス・ヌーシャテル)
2公演目は、スイス・ヌーシャテルの美しい湖畔にあるアートギャラリー「Galerie YD」にて。アートと音楽が自然に融合する特別な空間での演奏でした。

◆ Galerie YD (Neuchâtel, Switzerland)
The second performance took place at Galerie YD, a beautiful art gallery by the lakeside in Neuchâtel. This unique space offered a seamless blend of visual art and music, creating a truly special atmosphere.


当初はシンガーMaruとのデュオ公演を予定していましたが、彼女の急な体調不良により、急遽ソロでのパフォーマンスに変更。
親密な雰囲気の中で即興的な表現を多く取り入れ、自分の音楽と深く向き合う貴重な時間となりました。

Originally scheduled as a duo performance with vocalist Maru, the show was transformed into a solo performance due to her sudden illness. The intimate setting invited improvisation and introspection, allowing me to connect more deeply with my music in a profound and memorable way.

frida(ドイツ・フライブルク)
3公演目は、南ドイツ・フライブルクにあるブックカフェ&バー「frida」にて。

◆ frida (Freiburg, Germany)
The third concert was held at frida, a cozy book café and bar in Freiburg, a city known for its culture and free spirit. 

文化と自由な空気が心地よく交差するこの街では、再びPatrickとデュオを組み、リスナーの集中力に支えられたインティメイトな演奏が展開されました。
音の細やかなやりとりが空間全体に響き、音楽の持つ力を改めて感じさせてくれるような公演でした。

Reuniting with Patrick for another duo set, we performed in a focused, attentive environment that invited nuanced musical conversations.
The subtle exchanges between us filled the room with vibrant energy, reminding me of the power of live music to move and inspire.

Boulderhaus Mannheim(ドイツ・マンハイム)
最終公演は、ボルダリングジムに併設されたユニークなスペース「Boulderhaus Mannheim」にて開催。スポーツと音楽が自然に交差する空間で、クライミング後に音楽を楽しむお客様も多く、普段とは一味違った雰囲気の中でのライブとなりました。

◆ Boulderhaus Mannheim (Mannheim, Germany)
The final performance took place at Boulderhaus Mannheim, a bouldering gym with a unique event space.

こうした新たな場所での演奏は、音楽がいかに多様なシーンと結びつけるかを再認識させてくれます。

With many guests enjoying music after climbing sessions, the venue offered a fresh and unconventional backdrop for our live show.
It was a wonderful reminder that music can intersect with various aspects of life, creating diverse and meaningful experiences.

まとめ
今回のツアーでは、4カ国を訪れながら各都市や人々の空気に触れ、即興演奏を通じて多くの学びと感動を得ることができました。

共演してくれたPatrick Stephan、お世話になった各会場の皆様、そしてご来場くださったすべての方々に、心より感謝申し上げます。

また、来年6月にはフランス・サンティエンヌでのワークショップとライブが実施予定となっており、それに合わせた新たなヨーロッパツアーの構想も進行中です。もしご縁がありましたら、ぜひお声がけいただけましたら幸いです。

今後も国境を越えた音楽の交流を大切にしながら、心を込めて演奏を続けてまいります。

◆ Conclusion
This tour gave me the chance to connect with the local atmosphere and people in each city, and every performance brought new lessons and emotional resonance through improvisation.
My heartfelt thanks go to Patrick Stephan, the wonderful staff at each venue, and everyone who came to listen.

Looking ahead, I’m planning another European tour in June 2026, centered around a series of workshops and concerts in Saint-Étienne, France. If you’re interested in collaborating or presenting a performance, I would love to hear from you.

With a continued focus on musical exchange across borders, I will keep playing with heart and gratitude.

photo by came_uma